Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (14)  ›  671

Nondum hannibal e castris exierat cum pugnantium clamorem audiuit; itaque excitus tumultu raptim ad hostem copias agit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
audiuit
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
clamorem
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
excitus
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
exierat
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
hannibal
hannibal: EN: Hannibal
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
Nondum
nondum: noch nicht
pugnantium
pugnare: kämpfen
raptim
raptim: eilend, EN: hurriedly, suddenly
tumultu
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, EN: commotion, confusion, uproar

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum