Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  627

Liuio missa quidam ad id bellum auctores sunt, octo milia hispanorum gallorumque et duo milia de legione militum, equitum mille octingentos mixtos numidas hispanosque; m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
de
de: über, von ... herab, von
duo
duo: zwei, beide
equitum
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
gallorumque
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
que: und
hispanorum
hispanus: EN: Spanish, of Spain
hispanosque
hispanus: EN: Spanish, of Spain
que: und
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
legione
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
Liuio
livere: bleifarbig
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
missa
missa: Entlassung
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
mixtos
miscere: mischen, mengen
octingentos
octingenti: achthundert
octo
octo: acht
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum