Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (13)  ›  627

Liuio missa quidam ad id bellum auctores sunt, octo milia hispanorum gallorumque et duo milia de legione militum, equitum mille octingentos mixtos numidas hispanosque; m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
de
de: über, von ... herab, von
duo
duo: zwei, beide
equitum
eques: Reiter, Ritter
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
gallorumque
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
hispanorum
hispanus: EN: Spanish, of Spain
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legione
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
Liuio
livere: bleifarbig
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
mixtos
miscere: mischen, mengen
missa
missa: Entlassung, EN: Mass (eccl.)
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
octingentos
octingenti: achthundert
octo
octo: acht, EN: eight
gallorumque
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum