Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (7)  ›  341

Inde primo turbata acies est dum ad circumsonantem undique clamorem flectere cornua et obuertere ordines uolunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
circumsonantem
circumsonare: EN: resound on every side
clamorem
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
cornua
cornu: Flügel, Horn
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
flectere
flectere: biegen, beugen
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
obuertere
obvertere: zukehren
ordines
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
turbata
turbare: stören, verwirren
uolunt
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum