Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  317

Per omnia pacata eunti, ut cuiusque populi fines transiret prosequentibus excipientibusque sociis, indibilis et mandonius cum suis copiis occurrerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christina968 am 20.02.2022
Als er durch die friedlichen Gebiete reiste, von Verbündeten begleitet, die ihn von einer Stammesgrenze zur nächsten geleiteten, kamen Indibilis und Mandonius mit ihren Streitkräften, um ihn zu treffen.

Analyse der Wortformen

indibilis
bilis: Zorn, bile
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
excipientibusque
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
eunti
iens: EN: going
indibilis
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
eunti
ire: laufen, gehen, schreiten
occurrerent
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
pacata
pacare: unterwerfen
pacatum: EN: friendly country
pacatus: beruhigt, calm
Per
per: durch, hindurch, aus
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
prosequentibus
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
excipientibusque
que: und
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
transiret
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum