Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  264

Per omnia pacata eunti, ut cuiusque populi fines transiret prosequentibus excipientibusque sociis, indibilis et mandonius cum suis copiis occurrerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christina968 am 20.02.2022
Als er durch die friedlichen Gebiete reiste, von Verbündeten begleitet, die ihn von einer Stammesgrenze zur nächsten geleiteten, kamen Indibilis und Mandonius mit ihren Streitkräften, um ihn zu treffen.

von mica862 am 06.09.2020
Durch alle friedlichen Gebiete gehend, würde er, während ihn Verbündete bei jedem Volkesgrenzübertritt begleiteten und empfingen, von Indibilis und Mandonius mit deren Streitkräften getroffen werden.

Analyse der Wortformen

indibilis
bilis: Zorn, bile
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
excipientibusque
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
eunti
iens: EN: going
indibilis
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
eunti
ire: laufen, gehen, schreiten
occurrerent
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
pacata
pacare: unterwerfen
pacatum: EN: friendly country
pacatus: beruhigt, calm
Per
per: durch, hindurch, aus
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
prosequentibus
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
excipientibusque
que: und
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
transiret
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
cuiusque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum