Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (1)  ›  023

Ita tamen aciem instruxerunt ut poenus dextrum cornu in collem erigeret, romani sinistrum ad oppidum adplicarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adplicarent
adplicare: EN: connect, place near, bring into contact, EN: connect, place near, bring into contact
collem
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
cornu
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
dextrum
dexter: rechts, glückbringend
dextrum: EN: right hand
erigeret
erigere: aufrichten, emporheben, erhöhen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instruxerunt
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
poenus
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
romani
romanus: Römer, römisch
sinistrum
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum