Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  564

Trebia trasumennus cannae quid aliud sunt quam monumenta occisorum exercituum consulumque romanorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von constantin851 am 22.06.2024
Trebia, Trasumennus, Cannae, was sind sie anderes als Denkmäler der geschlagenen römischen Heere und Konsuln?

von caspar.9985 am 07.12.2013
Was sind Trebia, Trasimeno und Cannae anderes als Denkmäler der niedergemetztelten römischen Heere und ihrer Konsuln?

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
cannae
canna: Gefäß, Rohr, Gefäß, Schilfrohr
consulumque
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercituum
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
monumenta
monumentum: Denkmal, Grabmal
occisorum
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
occisor: Totschläger
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
consulumque
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanorum
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum