Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (7)  ›  334

Ea prodigia hostiis maioribus sunt procurata et obsecratio in unum diem populo indicta et nouendiale sacrum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

diem
dies: Tag, Datum, Termin
Ea
eare: gehen, marschieren
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hostiis
hostia: Opfertier
Ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indicta
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indictus: ungesagt, EN: not said/mentioned
Ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
nouendiale
novendialis: EN: lasting nine days
obsecratio
obsecratio: EN: supplication, entreaty
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
procurata
procurare: sich kümmern um, verwalten
prodigia
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
sacrum
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum