Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  298

Ea prodigia hostiis maioribus sunt procurata et obsecratio in unum diem populo indicta et nouendiale sacrum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marc.9945 am 18.11.2015
Diese unheilvollen Vorzeichen wurden durch große Tieropfer besänftigt, und das Volk wurde aufgerufen, einen Tag des öffentlichen Gebets und eine neuntägige religiöse Zeremonie abzuhalten.

Analyse der Wortformen

Ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
prodigia
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
hostiis
hostia: Opfertier
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
procurata
procurare: sich kümmern um, verwalten
et
et: und, auch, und auch
obsecratio
obsecratio: EN: supplication, entreaty
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
diem
dies: Tag, Datum, Termin
populo
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
populare: verwüsten
indicta
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indictus: ungesagt
et
et: und, auch, und auch
nouendiale
novendialis: EN: lasting nine days
sacrum
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum