Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (7)  ›  303

Punicae quoque uictoriae signum octo ducti elephanti, et non minimum fuere spectaculum cum coronis aureis praecedentes sosis syracusanus et moericus hispanus, quorum altero duce nocturno syracusas introitum erat, alter nassum quodque ibi praesidii erat prodiderat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
altero
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
aureis
aurea: Zaum eines Pferdes
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
coronis
corona: Krone, Kranz, EN: crown
coronis: Schlußschnörkel, EN: colophon, device for marking the end of a book
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ducti
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
duce
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
elephanti
elephans: EN: elephant
elephantus: Elefant, der Elefant, EN: elephant
elephas: EN: elephant
fuere
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hispanus
hispanus: EN: Spanish, of Spain
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
introitum
introire: hineingehen
introitus: Eingang, EN: entrance
nassum
nassa: Fischreuse, EN: basket for catching fish
nocturno
nocturnus: bei Nacht, nächtlich
non
non: nicht, nein, keineswegs
octo
octo: acht, EN: eight
minimum
parvus: klein, gering
praecedentes
praecedere: übertreffen, vorangehen, vorgehen
praesidii
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
prodiderat
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
Punicae
punicus: EN: Carthaginian, Punic
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
spectaculum
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
sosis
susum: EN: up, on high; EN: Susum
syracusanus
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
uictoriae
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum