Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  114

Quos cum ex arce capitolioque cliuo publicio in equis decurrentes quidam uidissent, captum auentinum conclamauerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennard.908 am 20.06.2013
Als einige Männer sie auf Pferden vom Kapitol und der Arx den Clivus Publicius herunterreiten sahen, riefen sie laut, der Aventinus sei erobert.

von chayenne9894 am 30.08.2020
Als einige Leute sie auf Pferden die Publicius-Straße vom Burgberg und Kapitol herabstürmen sahen, begannen sie zu schreien, dass der Aventin gefallen sei.

Analyse der Wortformen

arce
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung
auentinum
avere: sich an etwas erfreuen, verlangen, begehren
capitolioque
capitolium: Kapitol, das Kapitol, chapter meeting/house
que: und
captum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
cliuo
clivos: EN: slope (sg.), incline
clivum: EN: slope (pl.), incline
clivus: Abhang, Hügel, Lehne, Steige, Steigung, der Hügel, incline
conclamauerunt
conclamare: aufschreien
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decurrentes
decurrere: herablaufen
equis
equa: Stute
equus: Pferd, Gespann
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
publicio
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publius: EN: Publius (Roman praenomen)
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
Quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
uidissent
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum