Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI) (8)  ›  379

Prima lux ferme erat, cum uigiles in uallo quique in portarum stationibus erant, cum uidissent procul uenientem hostem, ad arma conclamauerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
conclamauerunt
conclamare: aufschreien
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lux
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
portarum
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
Prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
procul
procul: fern, weithin, weit weg
stationibus
statio: Posten, Standort, Stellung
uallo
vallare: verschanzen, schützend umgeben
vallum: Wall, Verschanzung, EN: wall, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
uenientem
venire: kommen
uigiles
vigil: Wächter, wachend, munter
vigilare: wachen, wach sein, wach bleiben
uidissent
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
Prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum