Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  379

Prima lux ferme erat, cum uigiles in uallo quique in portarum stationibus erant, cum uidissent procul uenientem hostem, ad arma conclamauerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fabio8818 am 30.10.2023
Es war fast Morgendämmerung, als die Wachen auf der Wallanlage und jene, die an den Torstationen waren, nachdem sie den Feind aus der Ferne kommen gesehen hatten, zu den Waffen riefen.

von ayla928 am 03.09.2015
Um die Morgendämmerung herum entdeckten die Wachen auf der Mauer und diejenigen an den Toren in der Ferne feindliche Kräfte und schlugen Alarm.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
conclamauerunt
conclamare: aufschreien
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lux
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
portarum
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
Prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
procul
procul: fern, weithin, weit weg
stationibus
statio: Posten, Standort, Stellung
uallo
vallare: verschanzen, schützend umgeben
vallum: Wall, Verschanzung, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
uenientem
venire: kommen
uigiles
vigil: Wächter, wachend, munter
vigilare: wachen, wach sein, wach bleiben
uidissent
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
Prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum