Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  104

Id priusquam fieret ita futurum compertum ex transfugis fuluius flaccus senatui romam cum scripsisset, uarie animi hominum pro cuiusque ingenio adfecti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jayson.8936 am 01.01.2022
Bevor dies geschah, nachdem Fulvius Flaccus dem Senat in Rom geschrieben hatte, dass dies so geschehen würde, was von Überläufern entdeckt worden war, waren die Gemüter der Menschen je nach Charakter unterschiedlich bewegt.

von christina.c am 17.07.2017
Als Fulvius Flaccus dem römischen Senat schrieb und mitteilte, was nach Informationen von Überläufern geschehen würde, reagierten die Menschen je nach ihrer Wesensart unterschiedlich.

Analyse der Wortformen

adfecti
adfectus: ausgestattet, ausgerüstet, erfüllt
adficere: befallen
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
compertum
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
compertum: bekannt geworden, certainty
compertus: bekannt geworden, proved, verified, personal knowledge
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
futurum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
flaccus
flaccus: schlapp
fuluius
fulvus: braungelb, reddish yellow
futurum
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
Id
id: das
ingenio
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
romam
roma: Rom
scripsisset
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
senatui
senatus: Senat
transfugis
transfuga: Überläufer
transfugere: zum Feind überlaufen
uarie
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum