Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV) (8)  ›  352

Hannibal ab herdonea tarentum duxerat legiones, spe aut ui aut dolo arcis tarentinae potiundae; quod ubi parum processit, ad brundisium flexit iter, prodi id oppidum ratus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arcis
arca: Kasten, Kiste, Arche (Noahs)
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcis: Burg
arcs: Burg, Festung
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
dolo
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
duxerat
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
flexit
flectere: biegen, beugen
Hannibal
hannibal: EN: Hannibal
id
id: das
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iter
iter: Reise, Weg, Marsch
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
potiundae
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
processit
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
prodi
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
ratus
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
spe
spes: Hoffnung
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
ui
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum