Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV) (7)  ›  346

Tum ambo circumsederunt urbem et claudium neronem praetorem ab suessula ex claudianis castris exciuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
circumsederunt
circumsedere: belagern, bestürmen
claudium
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exciuerunt
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
claudianis
ianus: Janusbogen, Gott der Türen und Tore, Gott des Eingangs, EN: arcade, covered passage
neronem
nero: Nero, EN: Nero
praetorem
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
suessula
suere: nähen, sticken, stechen
sulum: EN: each thing, every single thing
sus: Sau, Schwein
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum