Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  309

Tum ambo circumsederunt urbem et claudium neronem praetorem ab suessula ex claudianis castris exciuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.m am 26.07.2014
Beide umzingelten die Stadt und riefen Claudius Nero, den Prätor, aus Suessula aus dem Claudischen Lager.

von theo.b am 12.06.2016
Dann belagerten die beiden die Stadt und riefen den Prätor Claudius Nero aus seinem Lager bei Suessula herbei.

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
circumsederunt
circumsedere: belagern, bestürmen
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
et
et: und, auch, und auch
claudium
claudius: EN: Claudius
neronem
nero: Nero
praetorem
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
ab
ab: von, durch, mit
suessula
suere: nähen, sticken, stechen
sulum: EN: each thing, every single thing
sus: Sau, Schwein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
claudianis
claudius: EN: Claudius
ianus: Janusbogen, Gott der Türen und Tore, Gott des Eingangs, covered passage
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
exciuerunt
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum