Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  222

Graccho, priusquam ex lucanis moueret, sacrificanti triste prodigium factum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabelle826 am 21.09.2013
Gracchus geschah, bevor er sich von den Lucanern entfernte, während er opferte, ein unheilvolles Omen.

von phillip943 am 15.07.2022
Während Gracchus vor seinem Aufbruch aus Lukanien ein Opfer darbrachte, wurde ihm ein unheilvolles Omen zuteil.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
lucanis
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canis: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canum: grau
canus: Greis, Grauer, grau
lucas: Lukas (Eigenname)
moueret
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
prodigium
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
sacrificanti
sacrificare: opfern
triste
triste: traurig, traurig, sorrowfully
tristis: traurig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum