Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  008

Laeto condicionem accipienti unum ex trecentis quos inermes habebat tradit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fabienne.8815 am 08.08.2014
Als Laetus die Bedingung annahm, übergab er einen der dreihundert wehrlosen Männer, die sich in seiner Obhut befanden.

von edda.947 am 25.04.2021
Da Laetus die Bedingung annimmt, übergibt er einen aus dreihundert, die er unbewaffnet hatte.

Analyse der Wortformen

accipienti
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
condicionem
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
inermes
inermis: unbewaffnet, without weapons
Laeto
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tradit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
trecentis
trecenti: dreihundert
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum