Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX) (1)  ›  008

Laeto condicionem accipienti unum ex trecentis quos inermes habebat tradit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accipienti
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
condicionem
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
inermes
inermis: unbewaffnet, EN: unarmed, without weapons
Laeto
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tradit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
trecentis
trecenti: dreihundert
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum