Ubi ex iis unus ausus est dicere se prorsus, si sibi utrum uellet liberum esset, nolle militare, tum scipio ei: quoniam igitur, adulescens, quid sentires non dissimulasti, uicarium tibi expediam cui tu arma equumque et cetera instrumenta militiae tradas et tecum hinc extemplo domum ducas exerceas docendum cures equo armisque.
von jaden.847 am 01.05.2022
Als einer von ihnen es wagte zu sagen, dass er absolut keinen Militärdienst leisten würde, wenn er eine freie Wahl hätte, antwortete Scipio ihm: Nun gut, junger Mann, da du ehrlich über deine Gefühle warst, werde ich dir einen Ersatz beschaffen. Du kannst ihm deine Waffen, dein Pferd und andere militärische Ausrüstung übergeben, ihn sofort mit nach Hause nehmen und sicherstellen, dass du ihn ordentlich im Reiten und Waffengebrauch ausbildest.
von Barbara am 24.04.2022
Als einer von ihnen es wagte zu sagen, dass er keinesfalls militärischen Dienst leisten wolle, falls es ihm freigestellt wäre, was er wünsche, sprach Scipio zu ihm: Da du, junger Mann, was du empfindest, nicht verborgen hast, werde ich dir einen Stellvertreter beschaffen, dem du die Waffen, das Pferd und die übrigen Militärausrüstungen übergibst und mit dem du sogleich nach Hause ziehst, ihn übst und dafür sorgst, dass er im Reiten und Waffengebrauch unterrichtet werde.