Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  143

Ex iis interrogatis, qui manere secum uellent, mille uolentis philippo tradit, ceteros inermes demetriadem remittit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yusef.969 am 27.12.2017
Nach der Befragung übergab er Philip die tausend Männer, die bereit waren, bei ihm zu bleiben, und schickte den Rest waffenlos nach Demetrias zurück.

Analyse der Wortformen

Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
interrogatis
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
manere
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
uellent
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
uolentis
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volens: absichtlich, welcome
philippo
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
tradit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
ceteros
ceterus: übriger, anderer
inermes
inermis: unbewaffnet, without weapons
demetriadem
dem: Gemeinschaft, Volk
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
trias: Dreiheit, Dreiheit
remittit
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum