Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  034

Itaque omissa pugna equestri ad pedes hispani descenderunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von efe.865 am 13.01.2017
Daher, nachdem das Reitergefecht aufgegeben worden war, stiegen die Hispanier zu Fuß ab.

von jamie937 am 31.08.2023
So gaben die Spanier die Reiterschlacht auf und stiegen ab, um zu Fuß zu kämpfen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
descenderunt
descendere: herabsteigen
equestri
equester: Reiterein betreffend, Reiter, Ritter, Reiter-, Ritter-, mounted on horse
equestr: EN: equestrian, mounted on horse
equestre: Reiter-, Ritter-
hispani
hispanus: EN: Spanish, of Spain
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
omissa
omissus: nachlässig
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pes: Fuß, Schritt
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum