Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  310

Postero die quingenti equites, speculatum ad mare turbandosque egredientes ex nauibus missi, in stationes romanorum inciderunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yusef.b am 06.11.2022
Am nächsten Tag fielen fünfhundert Reiter, die zur Aufklärung am Meer und zur Belästigung der aus Schiffen Aussteigenden entsandt worden waren, über die Stellungen der Römer her.

von yann.832 am 22.09.2014
Am nächsten Tag trafen 500 Kavallerie-Truppen, die zur Küstenerkundung und zur Störung von von Schiffen aus landenden Truppen entsandt worden waren, auf römische Vorposten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
die
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
dius: göttlich, himmlisch, Gott, Gottheit, bei Tag, am Tag, tagsüber
egredientes
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen, aussteigen, überschreiten
equites
eques: Reiter, Ritter, Angehöriger des Ritterstandes, Kavallerist
equitare: reiten, zu Pferde reiten, Reiter sein
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inciderunt
incidere: hineinfallen, sich ereignen, sich zutragen, einschneiden, eingravieren, unterbrechen
mare
mare: Meer, See
mas: Männchen, Mann, männliches Wesen, männlich
missi
mittere: senden, schicken, werfen, schleudern, loslassen, freilassen, entlassen, weglassen, vernachlässigen
missus: Sendung, Entsendung, Schicken, Wurf, Schuss, Bote
nauibus
navis: Schiff
postero
posterus: nachfolgend, folgend, später, künftig, zukünftig, Nachkommen, Nachwelt, zukünftige Generationen
quingenti
quingenti: fünfhundert
romanorum
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
speculatum
speculari: spähen, beobachten, auskundschaften, untersuchen, erforschen
stationes
statio: Station, Posten, Standort, Stellung, Platz, Ankerplatz, Wache, Wachdienst
turbandosque
que: und, auch, sogar
turbare: stören, verwirren, beunruhigen, durcheinanderbringen, aufwühlen, in Verwirrung bringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum