Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  294

Erat hasdrubali gisgonis filio non hospitium modo cum rege, de quo ante dictum est cum ex hispania forte in idem tempus scipio atque hasdrubal conuenerunt, sed mentio quoque incohata adfinitatis ut rex duceret filiam hasdrubalis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lisa.j am 16.04.2024
Hasdrubal, der Sohn des Gisgo, hatte nicht nur ein freundschaftliches Bündnis mit dem König (von dem zuvor die Rede war, als Scipio und Hasdrubal zufällig zur gleichen Zeit zusammentrafen), sondern es gab auch erste Gespräche über familiäre Verbindungen, mit der Möglichkeit, dass der König Hasdrubal's Tochter heiraten würde.

von noemie.907 am 07.06.2020
Für Hasdrubal, den Sohn des Gisgo, bestand nicht nur eine Gastfreundschaft mit dem König, von dem zuvor die Rede war, als Scipio und Hasdrubal zufällig zur gleichen Zeit zusammentrafen, sondern auch eine begonnene Erwähnung einer Verwandtschaft, sodass der König die Tochter Hasdrubals heiraten sollte.

Analyse der Wortformen

adfinitatis
adfinitas: EN: relation(ship) by marriage
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
conuenerunt
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
duceret
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
Erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
filiam
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
hasdrubali
hasdrubal: Bruder Hannibals
hispania
hispania: Spanien
hospitium
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospitium: Gastfreundschaft, Bewirtung, Unterkunft
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incohata
incohare: anfangen, beginnen
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
mentio
mentio: Erinnerung, Erwähnung, making mention
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rege
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
sed
sed: sondern, aber
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum