Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX) (3)  ›  133

Iis quinque naues quinqueremes ut ex dignitate populi romani adirent eas terras ad quas concilianda maiestas nomini romano esset decernunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonte.82 am 07.09.2017
Ihnen bewilligen sie fünf Quinqueremen, auf dass sie gemäß der Würde des Römischen Volkes jene Länder aufsuchen, für deren Gewinnung von Majestät für den römischen Namen es notwendig war.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adirent
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
concilianda
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
decernunt
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
dignitate
dignitas: Würde, Stellung
eas
eare: gehen, marschieren
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
eas
ire: laufen, gehen, schreiten
Iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maiestas
maiestas: Würde, Majestät, Hoheit, Größe, Erhabenheit
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
nomini
nomen: Name, Familienname
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinque
quinque: fünf, EN: five
quinqueremes
quinqueremis: Fünfdecker, EN: quinquereme, large galley with five rowers to each room or five banks of oars, EN: quinquereme (w/navis), large galley with 5 rowers
romani
romanus: Römer, römisch
terras
terra: Land, Erde
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum