Cum consul alter in apulia, alter in lucanis esset, equites centum duodecim nobiles campani, per speciem praedandi ex hostium agro permissu magistratuum ab capua profecti, ad castra romana, quae super suessulam erant, uenerunt; stationi militum qui essent dixerunt: conloqui sese cum praetore uelle.
von karoline.8842 am 25.07.2015
Als ein Konsul in Apulien und der andere in Lukanien war, kamen einhundertzwölf adlige kampanische Reiter, unter dem Vorwand, mit Erlaubnis der Magistrate aus Feindesland zu plündern, von Capua aufgebrochen, ins römische Lager, das über Suessula lag; den Wachsoldaten erklärten sie, wer sie seien: Sie wünschten, mit dem Prätor zu sprechen.
von silas.9899 am 23.01.2019
Während ein Konsul in Apulien und der andere in Lukanien stationiert war, verließen 112 adlige Kavalleristen aus Kampanien Capua mit Erlaubnis ihrer Beamten, angeblich um Feindesgebiet zu durchstreifen, und erreichten das römische Lager oberhalb von Suessula. Sie stellten sich den Wachen vor und erklärten, dass sie mit dem Befehlshaber sprechen wollten.