Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  524

Pugnatum primo in tenebris angustisque uiis est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lynn877 am 28.07.2013
Es wurde zunächst in Dunkelheit und in engen Straßen gekämpft.

von annalena.929 am 01.12.2022
Der Kampf begann in der Dunkelheit der engen Straßen.

Analyse der Wortformen

angustisque
angusta: Enge, Kanal, Meeresenge
angustum: eng, knapp, strait, channel
angustus: knapp, eng, schmal, misslich
que: und
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
Pugnatum
pugnare: kämpfen
tenebris
tenebra: Finsternis, Dunkelheit
uiis
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum