Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV) (10)  ›  487

Nam priusquam romani amnem hiberum transirent, ingentes copias hispanorum mago et hasdrubal fuderunt; defecissetque ab romanis ulterior hispania, ni p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
amnem
amnis: Strom, Fluss
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
defecissetque
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
et
et: und, auch, und auch
fuderunt
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
hasdrubal
hasdrubal: Bruder Hannibals, EN: Hasdrubal
hispania
hispania: Spanien, EN: Spain
hispanorum
hispanus: EN: Spanish, of Spain
ingentes
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
mago
magus: Magier
Nam
nam: nämlich, denn
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
defecissetque
que: und
romani
romanus: Römer, römisch
transirent
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum