Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV) (10)  ›  458

Hasdrubal gisgonis filius et mago coniunctis castris quinque ferme dierum iter ab romanis aberant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aberant
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
coniunctis
coniungere: vereinigen, verbinden
conjunctum: EN: connected word/proposition
coniunctus: verbunden, EN: adjoining/contiguous/linked, EN: closely connected/related/attached/associated (friendship/kinship/wed), EN: process/state of being jo
dierum
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
Hasdrubal
hasdrubal: Bruder Hannibals, EN: Hasdrubal
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
mago
magus: Magier
quinque
quinque: fünf, EN: five
romanis
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum