Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV) (9)  ›  430

Pinarius erat, uir acer et qui plus in eo ne posset decipi quam in fide siculorum reponeret; et tum intenderant eum ad cauendi omnia curam tot auditae proditiones defectionesque urbium et clades praesidiorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acer
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
auditae
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
cauendi
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
clades
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
decipi
decipere: täuschen, hintergehen, übervorteilen
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intenderant
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
plus
multum: Vieles
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
Pinarius
pinus: Fichte, Kiefer, EN: pine/fir tree/wood/foliage
plus
plus: mehr
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praesidiorum
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
proditiones
proditio: Verrat, das Preisgeben, EN: treason, betrayal
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reponeret
reponere: zurücklegen
siculorum
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy), EN: Sicilian
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
tum
tum: da, dann, darauf, damals
uir
vir: Mann
urbium
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum