Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  010

Milites erant romani a claudio praetore missi ad obtinendam urbem praesidio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janosch.a am 04.05.2021
Die Soldaten waren Römer, von Claudius dem Prätor gesandt, um die Stadt mit einer Besatzung zu halten.

von sophie.e am 20.05.2017
Römische Soldaten wurden von Prätor Claudius gesandt, um die Stadt mit einer Besatzung zu schützen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
claudio
claudius: EN: Claudius
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
obtinendam
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
romani
romanus: Römer, römisch
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum