Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  505

Quem ut successisse muris marcellus vidit, instructa intra portam acie cum magno tumultu erupit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von diego.8847 am 10.08.2021
Sobald Marcellus sah, dass er die Mauern erreicht hatte, formierte er seine Truppen innerhalb des Tores und stürmte mit gewaltiger Kraft heraus.

von aylin854 am 26.04.2022
Als Marcellus sah, dass er sich den Mauern genähert hatte, eine Schlachtlinie innerhalb des Tores aufgestellt, brach er mit großem Tumult heraus.

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
erupit
erumpere: hervorbrechen
instructa
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
marcellus
marca: Mark
muris
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
portam
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
successisse
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
suggerere: darunterlegen
tumultu
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vidit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum