Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  504

Itaque corona oppidum circumdedit ut simul ab omni parte moenia adgrederetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia.w am 27.12.2017
Und so umschloss der Belagerungsring das Oppidum, sodass er gleichzeitig von allen Seiten die Mauern angreifen konnte.

von chiara8825 am 20.04.2018
Daher umzingelten die Truppen die Stadt, um einen gleichzeitigen Angriff auf die Mauern von allen Seiten zu starten.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adgrederetur
adcredere: angreifen, sich nähern, herangehen, etwas Glauben schenken, glauben an
circumdedit
circumdare: umgeben, herumlegen
corona
corona: Krone, Kranz
coronare: bekränzen, krönen
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum