Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  250

Furium praetorem cum classe ex africa lilybaeum uenisse; ipsum grauiter saucium in discrimine ultimo uitae esse; militi ac naualibus sociis neque stipendium neque frumentum ad diem dari neque unde detur esse; magno opere suadere ut quam primum ea mittantur, sibique, si ita uideatur, ex nouis praetoribus successorem mittant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von natalie.874 am 30.01.2018
Furius, der Prätor, sei mit einer Flotte aus Afrika nach Lilybaeum gekommen; er selbst sei schwer verwundet und befinde sich in höchster Lebensgefahr; den Soldaten und Marineverbündeten würden weder Sold noch Getreide am festgelegten Tag gezahlt, noch gebe es eine Quelle dafür; er dränge dringend darauf, dass diese Dinge so schnell wie möglich geschickt würden, und dass man ihm, falls es angemessen erscheine, einen Nachfolger aus den neuen Prätoren senden solle.

von ciara843 am 10.05.2020
Der Prätor Furius war mit seiner Flotte aus Afrika in Lilybaeum angekommen; er war schwer verwundet und in akuter Lebensgefahr; die Soldaten und Marineverbündeten erhielten weder Sold noch Getreiderationen rechtzeitig, und es gab keine Ressourcen, um sie zu versorgen; er empfahl dringend, diese Vorräte so schnell wie möglich zu senden und ihm, falls sie es für angemessen hielten, einen Ersatz aus den neuen Prätoren zu schicken.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
africa
africa: Afrika
africus: EN: African
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
grauiter
gravitare: EN: revolve
graviter: EN: violently
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dari
dare: geben
diem
dies: Tag, Datum, Termin
discrimine
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
ea
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
frumentum
frumentum: Getreide
Furium
fur: Dieb, Räuber
furs: EN: thief, robber
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
militi
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
mittantur
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
naualibus
navale: Haven, shipway
navalis: zu Schiffe, of ships
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nouis
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
praetorem
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
sibique
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
saucium
saucius: verwundet
si
si: wenn, ob, falls
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
stipendium
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
suadere
suadere: empfehlen, raten, anraten
successorem
successor: Nachfolger
uenisse
venire: kommen
uideatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
unde
unde: woher, daher
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum