Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  235

Statua eius indictio fuit, praeneste in foro statuta, loricata, amicta toga, uelato capite, et tria signa cum titulo lamnae aeneae inscripto, m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathias.a am 07.10.2022
Seine Statue war eine Proklamation, in Praeneste im Forum errichtet, mit Brustpanzer, in Toga gekleidet, mit bedecktem Haupt, und drei Zeichen mit einer Inschrift auf einer Bronzeplatte eingraviert, M.

Analyse der Wortformen

aeneae
aeneus: ehern, of copper (alloy)
amicta
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
capite
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indictio
indictio: EN: imposition (of duties)
inscripto
inscribere: auf etwas schreiben, einschreiben, betiteln
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lamnae
lamna: EN: plate
loricata
loricatus: gepanzert
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
Statua
statua: Standbild, Statue
statuta
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
titulo
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, claim to fame
toga
toga: Toga, Gewand, das Gewand, die Toga, Rock
tria
tres: drei
uelato
velare: verhüllen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum