Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (5)  ›  202

Additur et perusina cohors, homines quadringenti sexaginta, eodem nuntio quo praenestini paucos ante dies, casilinum compulsi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Additur
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
casilinum
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casila: EN: helmet (metal) (Sabine form)
cohors
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
compulsi
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
dies
dies: Tag, Datum, Termin
eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
homines
homo: Mann, Mensch, Person
casilinum
linum: Lein, Bindfaden, Flachs, EN: flax, linen cloth/thread
nuntio
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
paucos
paucus: wenig
praenestini
praenestinus: EN: Proenestian
quadringenti
quadringenti: vierhundert
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sexaginta
sexaginta: sechzig, EN: sixty

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum