Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  197

Additur et perusina cohors, homines quadringenti sexaginta, eodem nuntio quo praenestini paucos ante dies, casilinum compulsi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mila.l am 16.10.2022
Die Kohorte aus Perusia, bestehend aus 460 Männern, wurde durch dieselbe Nachricht gezwungen, nach Casilinum zu gehen, die wenige Tage zuvor die Männer aus Praeneste dorthin getrieben hatte.

von emilie.f am 15.02.2018
Und die Perusiner Kohorte wird hinzugefügt, vierhundertsechzig Mann, durch dieselbe Nachricht, durch welche die Praenestiner wenige Tage zuvor, nach Casilinum getrieben.

Analyse der Wortformen

Additur
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
casilinum
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casila: EN: helmet (metal) (Sabine form)
linum: Lein, Bindfaden, Flachs, linen cloth/thread
cohors
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
compulsi
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
dies
dies: Tag, Datum, Termin
eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
homines
homo: Mann, Mensch, Person
nuntio
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
paucos
paucus: wenig
praenestini
praenestinus: EN: Proenestian
quadringenti
quadringenti: vierhundert
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sexaginta
sexaginta: sechzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum