Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  165

Erat iuvenis acer et sociorum ea tempestate prope nobilissimus eques.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmi.959 am 08.01.2023
Er war ein energischer junger Mann und zu dieser Zeit praktisch der angesehenste Kavallerieoffizier unter den Verbündeten.

von ewa9911 am 26.03.2020
Er war ein wilder junger Mann und zu jener Zeit fast der edelste Reiter der Verbündeten.

Analyse der Wortformen

acer
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eques
eques: Reiter, Ritter
Erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
iuvenis
iuvenis: jung, junger Mann
nobilissimus
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
sociorum
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
tempestate
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum