Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (12)  ›  559

Caecili, iures postulo, ceterique qui adestis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adestis
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
Caecili
caecare: blenden, blind machen
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
ceterique
ceterus: übriger, anderer
iures
iurare: schwören
postulo
postulare: fordern, verlangen
ceterique
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum