Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  153

Numidae alii atque alii, occursantes refugientesque, ad castra prope eum cum fatigatione equorum atque hominum pertraxere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von raphael.8893 am 03.08.2024
Die Numider, bald die einen, bald die anderen, im Angriff und Rückzug, zogen ihn fast erschöpft zum Lager, die Pferde und Männer völlig ermüdet.

von stephan8884 am 25.01.2023
Die Numidier, in verschiedenen Gruppen, griffen wiederholt an und zogen sich zurück und lockten ihn so allmählich in Richtung ihres Lagers, bis Pferde und Männer erschöpft waren.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
equorum
equus: Pferd, Gespann
fatigatione
fatigatio: Ermüdung, weariness
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
occursantes
occursare: EN: run repeatedly or in large numbers
pertraxere
pertrahere: an ein Ziel schleppen
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
refugientesque
que: und
refugere: zurückweichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum