Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  135

Fabius pariter in suos haud minus quam in hostes intentus, prius ab illis inuictum animum praestat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yusuf918 am 14.06.2020
Fabius, seine eigenen Truppen ebenso aufmerksam beobachtend wie den Feind, zeigte seinen unbeugsamen Entschluss zuerst seinen Männern.

von adrian.954 am 07.10.2014
Fabius, gleichermaßen wachsam gegenüber seinen eigenen Männern nicht weniger als gegenüber den Feinden, zeigt zuerst bei jenen einen unbezwungenen Geist.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
Fabius
fabius: EN: Fabius, Roman gens
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intentus
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
intentus: gespannt, angespannt, konzentriert, das Ausstrecken, closely attentive
inuictum
invictus: unbesiegbar, unüberwindlich
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso
praestat
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum