Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  093

Ita rebus diuinis peractis, tum de bello reque de publica dictator rettulit quibus quotue legionibus uictori hosti obuiam eundum esse patres censerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ewa.972 am 14.08.2024
So, nachdem die göttlichen Angelegenheiten erledigt waren, berichtete der Diktator sodann über den Krieg und die öffentlichen Angelegenheiten, mit welchen und wie vielen Legionen man dem siegreichen Feind entgegenziehen müsse, wie die Senatoren entscheiden sollten.

von lias.g am 24.09.2020
Nach Abschluss der religiösen Zeremonien bat der Diktator den Senat sodann zu bestimmen, wie viele Legionen benötigt würden, um dem siegreichen Feind entgegenzutreten, und Kriegs- und Staatsangelegenheiten zu erörtern.

Analyse der Wortformen

bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
censerent
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
de
de: über, von ... herab, von
de: über, von ... herab, von
dictator
dictator: Diktator
dictare: diktieren, ansagen
diuinis
divinus: göttlich
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
eundum
ire: laufen, gehen, schreiten
hosti
hostis: Feind, Landesfeind
hostire: vergelten, vergelten
ita
ita: so, dadurch, demnach
ire: laufen, gehen, schreiten
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
obuiam
obviam: entgegen
obvius: begegnend, easy
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
peractis
peragere: durchführen, einen Auftrag ausführen
publica
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quotue
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
tuus: dein
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rettulit
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
uictori
victor: Sieger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum