Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (12)  ›  552

Degressus appennino retro ad placentiam castra mouit et ad decem milia progressus consedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
consedit
considere: sich setzen, sich niederlassen
decem
decem: zehn
Degressus
degredi: hinabsteigen, EN: march/go/come/flow down, descend
et
et: und, auch, und auch
placentiam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
mouit
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
placentiam
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placenta: Kuchen, EN: cake
placere: gefallen, belieben, zusagen
progressus
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
progressus: Entwicklung, das Fortschreiten, Fortschritt, Fortgang, EN: advance, progress
retro
retro: rückwärts, zurück, EN: backwards, back, to the rear

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum