Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  489

Non siciliam ac sardiniam, uictis ademptas, nec cis hiberum hispaniam peti sed solo patrio terraque in qua geniti forent pelli romanos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kilian.864 am 10.06.2024
Nicht Sizilien und Sardinien, den Besiegten entrissen, noch Hispanien diesseits des Hiberus wird gesucht, sondern aus heimischem Boden und dem Land, in dem sie geboren wurden, werden die Römer vertrieben.

von enes.u am 27.11.2014
Es geht nicht darum, Sizilien und Sardinien zurückzuerobern, die den Besiegten abgenommen wurden, oder Spanien diesseits des Ebro - es geht darum, dass die Römer aus ihrer eigenen Heimat vertrieben werden, aus dem Land, in dem sie geboren wurden.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ademptas
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
geniti
genitus: EN: begotten
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
cis
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
cis: diesseits, innerhalb, diesseits, short of
forent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hispaniam
hispania: Spanien
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Non
non: nicht, nein, keineswegs
patrio
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
pelli
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
pellis: Fell, Haut, Pelz, Tierfell, Tierhaut
peti
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
qua
qua: wo, wohin
terraque
que: und
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanos
romanus: Römer, römisch
sardiniam
sardinia: Sardinien
sed
sed: sondern, aber
siciliam
sicilia: Sizilien
solo
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
terraque
terra: Land, Erde
uictis
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum