Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (9)  ›  414

Consistit utrumque agmen et ad proelium sese expediebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Consistit
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
et
et: und, auch, und auch
expediebant
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
utrumque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum