Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  268

Regni certamine ambigebant fratres; maior et qui prius imperitarat, braneus nomine, minore a fratre et coetu iuniorum qui iure minus, vi plus poterant, pellebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dean.861 am 11.12.2015
Die Brüder stritten um das Königreich. Der ältere Bruder, Braneus genannt, der zuvor geherrscht hatte, wurde von seinem jüngeren Bruder und einer Gruppe junger Männer vertrieben, die, obwohl sie weniger rechtmäßige Ansprüche hatten, mehr physische Macht besaßen.

von lorenz957 am 19.08.2024
In einem Wettstreit um das Königreich stritten die Brüder; der Ältere und der zuvor geherrscht hatte, Braneus mit Namen, wurde vom jüngeren Bruder und einer Schar jüngerer Männer, die rechtlich weniger, aber mit Gewalt mehr Macht hatten, vertrieben.

Analyse der Wortformen

regni
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum (81)
certamine
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition (81)
ambigebant
ambigere: EN: hesitate, be in doubt (81)
fratres
frater: Bruder (81)
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig (81)
maior: größer, älter (9)
et
et: und, auch, und auch (81)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quire: können (1)
prius
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first (81)
prior: früher, vorherig (3)
imperitarat
imperitare: EN: command, govern (81)
nomine
nomen: Name, Familienname (81)
nomine: namens, mit Namen (3)
minore
parvus: klein, gering (81)
minor: kleiner, geringer, minder (9)
a
a: von, durch, Ah! (81)
A: Aulus (Pränomen) (1)
fratre
frater: Bruder (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
coetu
coetus: Versammlung, Zusammentreffen, Vereinigung, Verein (81)
iuniorum
junior: EN: younger (COMP of juvenis), junior (81)
junius: EN: June (month/mensis understood) (1)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quire: können (1)
iure
ius: Recht, Pflicht, Eid (81)
iure: mit Recht, rechtmäßig (3)
minus
parum: zu wenig, ungenügend (81)
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder (81)
parvus: klein, gering (3)
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft (81)
VI: 6, sechs (1)
plus
multum: Vieles (81)
plus: mehr (3)
poterant
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen (81)
pellebatur
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum