Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  262

His adhortationibus incitatos corpora curare atque ad iter se parare iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emma875 am 12.12.2014
Von diesen Ermahnungen aufgefordert, befiehlt er ihnen, sich um ihre Körper zu kümmern und sich auf die Reise vorzubereiten.

von mayla.n am 25.02.2021
Nachdem er sie ermutigt hatte, befahl er ihnen auszuruhen und sich für den Marsch vorzubereiten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adhortationibus
adhortatio: Aufmunterung, Ermahnung
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
curare
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
incitatos
incitare: antreiben, anfeuern, erregen
incitatus: angetrieben, erregt
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
parare
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum