Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (6)  ›  254

Excidere etiam saeuientes quidam in flumen; sed pondere ipso stabiles, deiectis rectoribus, quaerendis pedetemptim uadis in terram euasere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

deiectis
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
deiectus: gesenkt, entmutigt, Abhang, EN: downcast/dismayed/subdued/dejected, EN: slope, sloping surface, declivity
dejicere: EN: throw/pour/jump/send/put/push/force/knock/bring down, EN: overthrow, bring down, depose, EN: unhorse
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
euasere
evadere: entgehen, entrinnen
Excidere
excidere: aushauen, ausroden, herausfallen
excindere: EN: demolish/destroy, raze to ground (town/building)
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
pedetemptim
pedetemptim: schrittweise, vorsichtig, behutsam
pondere
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
quaerendis
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
rectoribus
rector: Lenker, EN: guide, director, helmsman
saeuientes
saevire: toben, rasen, wüten
sed
sed: sondern, aber
stabiles
stabilis: feststehend, standhaft, EN: stable
terram
terra: Land, Erde
uadis
vadere: gehen, wandeln, fortschreiten, eilen
vadum: Furt, Übergang, seichte Stelle
vas: Gefäß, Vase, Bürge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum