Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  247

Elephantorum traiciendorum uaria consilia fuisse credo; certe uariata memoria actae rei.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasper.z am 23.06.2020
Ich glaube, es gab verschiedene Pläne, die Elefanten zu transportieren; sicherlich variieren die Berichte darüber, wie dies geschehen ist.

von Sophy am 30.10.2020
Von zu transportierenden Elefanten glaube ich, es habe verschiedene Pläne gegeben; sicherlich ist die Erinnerung an die vollbrachte Sache vielfältig.

Analyse der Wortformen

actae
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand
acte: EN: dwarf-elder (Sambucus ebulus)
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
consilia
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
credo
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
Elephantorum
elephantus: Elefant, der Elefant
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
traiciendorum
traicere: hinüberschießen
uaria
variare: abwechseln, variegate
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum