Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  021

Dein brevi effecit ut pater in se minimum momentum ad favorem conciliandum esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.856 am 28.12.2021
In kurzer Zeit bewirkte er, dass der Vater in sich selbst das geringste Momentum zur Gunstgewinnung besaß.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
brevi
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevi: bald, in Kürze
brevis: kurz
conciliandum
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
Dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
effecit
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
favorem
favor: Gunst, Beifall, goodwill
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
minimum
parvus: klein, gering
momentum
momentum: Augenblick, Moment, Wichtigkeit, Bedeutung
pater
pater: Vater
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum