Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (4)  ›  161

Tum romanus sinu ex toga facto, hic inquit, uobis bellum et pacem portamus; utrum placet sumite.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
placet
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
portamus
portare: tragen, bringen
romanus
romanus: Römer, römisch
sinu
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sumite
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
toga
toga: Toga, Gewand, das Gewand, die Toga, Rock, EN: toga
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum