Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  358

Secundis rebus elati romanorum partis eius fautores soli tum in magistratibus, soli in legationibus erant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marwin.874 am 24.03.2015
Bei günstigen Umständen emporgehoben, waren allein die Anhänger der römischen Partei damals in Staatsämtern, allein in diplomatischen Gesandtschaften.

von john822 am 27.08.2018
Von ihren Erfolgen ermutigt, bekleideten zu jener Zeit ausschließlich Anhänger der römischen Partei öffentliche Ämter und diplomatische Positionen.

Analyse der Wortformen

eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
elati
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
elatus: hervorgehoben, hochgehoben, erhaben, reaching high level
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fautores
fautor: Gönner, Beschützer, Patron
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legationibus
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
magistratibus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
partis
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romanorum
romanus: Römer, römisch
secundis
secundus: zweiter, folgend, günstig
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
soli
solus: einsam, allein, einzig, nur
solus: einsam, allein, einzig, nur
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solium: Thron, Sitz
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solium: Thron, Sitz
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum